linguagem coloquial

Língua

2022

Explicamos o que é a linguagem coloquial, suas características, diferenças com a linguagem formal e exemplos de suas expressões.

A linguagem coloquial é a que apresenta maior variedade dentro de uma mesma língua.

O que é linguagem coloquial?

É chamada de linguagem coloquial, fala coloquial ou registro coloquial ao modo de falar que costumamos usar na vida comum e cotidiana, em situações em que não precisamos prestar atenção especial ao língua, ou faça um esforço adicional ao se comunicar, como faz no discurso formal ou no registro formal.

Este modo de fala é aquele com a maior variedade dentro do mesmo idioma, uma vez que não falamos da mesma forma nas diferentes regiões geográficas existente, nem nos diferentes estratos dentro do mesmo Cidade. Por se tratar de linguagem coloquial, não há regulamentos, nem as regras administrar, mas o mais importante é que sirva para uma comunicação eficaz no dia-a-dia.

Assim, a prática cotidiana do idioma pode ser muito diferente do que pode ser visto nos livros didáticos. A fala coloquial é difícil de registrar na escrita, pois está em constante mudança e, de certo ponto de vista, é o uso da linguagem mais real e mais concreto, mesmo quando se afasta das normas e convenções da língua. Pelo mesmo motivo, seu uso em situações formais, acadêmicas ou de prestígio é inadequado.

Características da linguagem coloquial

A linguagem coloquial é caracterizada pelo seguinte:

  • É uma manifestação cotidiana, informal e descuidada da linguagem, que ocorre em situações de trocas sociais de confiança, ou naquelas em que se priva a necessidade de se comunicar com rapidez e eficácia, ao invés de fazê-lo corretamente e com cuidado.
  • É fundamentalmente oral, difícil de transcrever, pois depende em grande medida de elementos contextuais e paralinguísticos: gestos, tom, situação, ambiente, etc.
  • Você pode ter pouco respeito pelas regras gramaticais, lógica da linguagem e até mesmo pela pronúncia correta das palavras, contanto que você possa se comunicar com eficácia. Nele prevalece o uso acima do padrão 100%.
  • Nele, expressões idiomáticas, barbáries, neologismos e vulgarismos (grosseria). No entanto, não devemos necessariamente equiparar a linguagem coloquial ou cotidiana com linguagem chula ou vulgar.
  • É comum a todos os estratos sociais, níveis educacionais e locais de origem, mas em cada caso apresenta margens importantes de variedade, criatividade e inovação.
  • É espontâneo, curto e eficaz.
  • Coisas bagunçadas como Elipse (omissão de partes do oração), redundância, repetição, digressão, etc.

Diferenças com a linguagem formal

A diferença fundamental entre a linguagem coloquial e a linguagem formal diz respeito ao cuidado com as formas, isto é, ao respeito que se dá às regras gramaticais e à seleção cuidadosa das palavras. Nisso equivale às regras de etiqueta de vestuário: há situações para usar camisa e shorts, e há situações para usar terno e gravata.

Desse modo, a linguagem formal equivale a um uso mais cuidadoso, planejado e correto da linguagem, típico de situações em que é necessária uma certa correção: atividades acadêmicas, conferências, exposições, etc. As transgressões que na linguagem coloquial são permitidas, mas na formal não, como expressões idiomáticas, vulgarismos ou expressões desleixadas.

Exemplos de expressões e palavras coloquiais

Em espanhol, expressões e voltas como as seguintes fazem parte da linguagem coloquial:

  • Uso do plural em vez da segunda pessoa: "Olá, Manuel, como vamos?" ou "Vamos nos acalmar!"
  • Repetição de sujeito: "Eu me vi ontem com María e também disse a María para ligar para você."
  • Perguntas retóricas ou "frases-eco": "Sabe? Ontem vimos seu pai "
  • Uso especial de certos conjunções: "Então você está namorando e não me contou nada!" ou "Mas quão grande é o Miguelito!"
  • Uso de interjeições com diferentes sentidos, como "eh?", "Ah?", "Ay", "oh", "uau!", Etc.
  • Uso de imperativos "fossilizados" ou significado enfático, como "vamos lá", "vamos", "ei" ou "olhe", por exemplo: "Olha, garoto, não fale assim comigo!" ou “Vai apostar tudo de novo? Vamos lá!".
  • Uso de preenchimentos, como em: "Aí a professora veio e meio que nos disse para tentarmos mais."
!-- GDPR -->