barbárie

Língua

2022

Explicamos o que é barbárie na linguagem e em vários exemplos. Além disso, quais tipos existem e as características de cada um.

As barbáries são geralmente muito comuns na linguagem coloquial.

O que é uma barbárie?

Chamamos barbáries a esses erros ou imprecisões ao pronunciar ou escrever uma palavra ou frase, ou ao usar certas palavras estrangeiras (estrangeiros) ainda não incorporado em seu próprio idioma. É um tipo de erro linguístico que costuma ser muito comum no fala coloquial e popular, mas do ponto de vista de regra A língua é considerada um sinal de falta de cultura ou educação.

O termo barbárie vem da palavra bárbaro, cunhada no Grécia antiga para se referir ao persa, seus rivais eternos, cuja linguagem era incompreensível para os gregos.

Os gregos zombaram da onomatopeia "bar, bar“Porque era assim que toda a língua persa soava para eles. Com o tempo, eles criaram "bárbaros" (barbaroi) como forma depreciativa de se referir não só a eles, mas a todos os estrangeiros que eles consideravam política e socialmente inferiores, ou seja, "pessoas que falam mal".

O termo foi herdado na linguagem dos romanos (barbarus) e usado de forma semelhante durante os tempos imperiais, para se referir a povos vizinhos que não falavam latim.

É por isso que o termo barbárie também pode ser usado como sinônimo de barbárie ou barbárie: um ato ou ditado violento, brutal, não civilizado. Talvez lembrando que o Império Romano, justamente, acabou caindo nas invasões daqueles povos que eram tachados de bárbaros.

Hoje, porém, entendemos as barbáries como um fenômeno típico de falar e escrever uma mesma língua, quando contradizem sua ordem sintática ou gramatical, ou seja, suas normas ideais.

No entanto, nem sempre é possível distinguir facilmente barbáries de neologismos (novas contribuições para o idioma) ou palavras estrangeiras (empréstimos de outras línguas). Por isso, muitas barbáries acabam sendo aceitas e incorporadas à linguagem.

Tipos de barbáries

Existem três tipos diferentes de barbárie, dependendo do aspecto da língua em que ocorre o erro: prosódico (som), morfológico (forma) ou sintático (ordem). Vamos ver cada um separadamente:

Barbarismos prosódicos

Ocorrem quando há alterações ou imprecisões na forma de pronunciar ou articular o sons da língua. A pronúncia inadequada freqüentemente responde a critérios de economia da língua, ou seja, ao menor esforço possível de pronúncia; outras vezes, ao simples vício.

É por isso que devem ser diferenciadas das variantes dialetais da mesma língua, uma vez que uma língua nem sempre é pronunciada da mesma em todas as suas. comunidades Falando.

Exemplos de barbáries prosódicas em espanhol são:

  • Pronuncie o "g como se fosse "e, imitando o volume de outras línguas: yir em vez de girar.
  • Não pronuncie certas consoantes intermediárias: vai porque voce foi, Criminoso por agressor.
  • Pronuncie um "s no final dos verbos da segunda pessoa: você comeu para voce comeu, você chegou em vez de você veio.
  • Pronunciar síndrome em vez de síndrome.
  • Pronunciar tasi em vez de táxi.
  • Pronunciar aigre em vez de ar.
  • Pronunciar captus em vez de cacto.
  • Pronunciar bisted em vez de bife.
  • Pronunciar insepto em vez de inseto.
  • Pronunciar você veio em vez de você veio.
  • Pronunciar gomoso em vez de vomitar.

Barbáries morfológicas

Ocorrem quando a alteração ocorre na própria construção de uma palavra, tanto ao nível da grafia como da pronúncia. É por isso que também são frequentemente considerados erros ortográficos e geralmente levam à criação errônea de palavras inexistentes.

Exemplos de barbáries morfológicas em espanhol são:

  • O uso de abrir em vez de abrir.
  • O uso de Downloada em vez de baixar.
  • O uso de americano em vez de americano.
  • O uso de capa em vez de ajustar, do verbo ajustar.
  • O uso de Eu andei em vez de caminhou, do verbo andar.
  • O uso de eu dirigi em vez de dirigi, do verbo dirigir.
  • O uso de estuata em vez de estátua.
  • O uso de rigoroso em vez de estrito.
  • O uso de haiga em vez de faia.
  • O uso de faleceu em vez de morto.
  • O uso de sofales em vez de sofás.
  • O uso de eu sei ou sepo em vez de eu sei.

Barbáries sintáticas

Ocorrem quando a alteração ocorre na ordem dos termos de uma frase, ou na sua concordância (em termos de gênero, número, etc.).

Exemplos de barbáries sintáticas em espanhol são:

  • O uso da frase "aproximadamente", Quando teria que ser"aproximadamente”.
  • O uso de "o primeiro" em vez de "o primeiro".
  • O uso de "mais melhor" ou "mais pior" em vez de "melhor" e "pior".
  • O uso de “de que” onde “aquele” corresponde (dequeísmo), como em: ela me contou sobre o que... ou Eu penso sobre o que
  • O uso de “aquilo” onde corresponde “daquilo” (queísmo), como em: nós percebemos que ... ouSobre o que vocês dois estavam falando?
  • O uso de "em relação a" em vez de "em relação a" ou "em relação a".
  • A personalização do verbo tem, como em: tem gente que ... ou houve milhares de homicídios.
!-- GDPR -->